Iliade, libro XIX, vv. 363-391

Tratto da l’Iliade di Omero
Trad. it. di Vincenzo Monti

Folgora ai lampi dell’acciaro il cielo
e ne brilla il terren, che al calpestìo
delle squadre rimbomba. In mezzo a queste
armasi Achille. Gli strideano i denti,
gli occhi eran fiamme, di dolore e d’ira
rompeasi il petto; e tale egli dell’armi
vulcanie si vestìa. Strinse alle gambe
i bei stinieri con argentee fibbie,
pose al petto l’usbergo, e di lucenti
chiovi fregiato agli omeri sospese
il forte brando; s’imbracciò lo scudo,
che immenso e saldo di lontan splendea
come luna, o qual foco ai naviganti
sovr’alta apparso solitaria cima,
quando lontani da’ lor cari il vento
li travaglia nel mar: tale dal bello
e vario scudo dell’eroe saliva
all’etra lo splendor. Stella parea
su la fronte il grand’elmo irto d’equine
chiome, e fusa sul cono tremolava
l’aurea cresta. In quest’armi il divo Achille
tenta se stesso, e vi si vibra, e prova
se gli son atte; e gli erano qual piuma
ch’alto il solleva. Alfin dal suo riservo
cavò l’immensa e salda asta paterna,
cui nullo Achivo palleggiar potea
tranne il Pelìde, frassino d’eroi
sterminatore, da Chiron reciso
su le pelìache vette, e dato al padre.

0
Connessione
Attendere...
Messaggio

Il guardiano non è online al momento: lascia un messaggio.

* Nome
* Messaggio
Login now

Need more help? Save time by starting your support request online.

Your name
Describe your issue
Chat online
Feedback

Help us help you better! Feel free to leave us any additional feedback.

How do you rate our support?